Platforma streamingowa Netflix skorygowała angielskie napisy do rosyjskiego filmu „Brat 2”. Zmiany dokonano po tym, jak wśród ukraińskich internautów wywołało oburzenie poprzednie tłumaczenie, w którym słowo „banderowiec” przetłumaczono jako „ukraiński nazistowski kolaborant”.
Źródło: Ukraińscy internauci oburzeni tłumaczeniem Netflixa. Chodzi o słowo „banderowiec”
Ukraińscy internauci oburzeni tłumaczeniem Netflixa. Chodzi o słowo "banderowiec"
